«Days», de Philip Larkin

Versió MP3

What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake us
Time and time over.
[They are to be happy in:
Where can we live but days?]*

Ah, solving that question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields.

Philip Larkin | + vídeos de Larkin

*[ Versos elidits per la cantant de Flexkögel]

DIES

(versió de Josep Porcar & Marcel Riera)

De què serveixen els dies?
Els dies són el lloc on vivim.
Vénen, ens desperten
una i una altra vegada.
Hi són perquè hi visquem feliços:
On podem viure, sinó en els dies?

Ah, resoldre aquesta qüestió
fa que vinguin el sacerdot i el metge
amb els seus llargs abrics
corrent pels camps.

4 comentaris a “«Days», de Philip Larkin

  • 2/10/2010 at 8:52 pm
    Permalink

    la imatge dels quatre darrers versos és molt bona i còmica… gràcies per aquest blog

  • 2/11/2010 at 12:15 am
    Permalink

    És el contrapunt. Dos individus cabalosament educats, un sacerdot i un metge, copsats com si estigueren bojos pels fotogrames gens improvisats, genials diria, del poeta. Si els dies hi són perquè hi visquem feliços, ah!, per què tenim el costum de reclamar la presència d’aquesta ancestral parella de sanitaris per a resoldre la qüestió? Ah!, diu Larkin. La imatge és còmica, satírica, però també, segons com, tètrica i mortal. Si haguera trobat en algun lloc aquesta seqüència de la campestre correguda, o si l’haguera pogut rodar, el vídeo ara seria un altre, potser més directe i punyent, no ho sé. El que queda clar és que Larkin defugia la poesia com a consolació, com ja vam poder comprovar al vídeo-poema de Deceptions. Assumisc que, en el vídeo, la meua projecció visual del poema no emfatitza aquest contrapunt i potser se centra més en aquest sarcasme dels dies com a lloc on la felicitat pot ser rendibilitzada, tabulada, com a patró i profit d’allò en essència inconsolable, com és la vida.

  • 2/11/2010 at 9:34 am
    Permalink

    potser la imatge dels tres reis d’orient a El Cant dels Ocells de l’Albert Serra, encara que una altra latitud..

Commentaris tancats.