
La primavera jeu deserta.
Vellut obac, el fossat
serpeja vora meu
sense cap llambreig.
L’únic que brilla
són flors grogues.
La meva ombra em porta
com un violí
en la seva caixa negra.
L’únic que vull dir
resplendeix fora d’abast
com l’argenteria
a la casa de l’usurer.
Tomas Tranströmer
«La gòndola trista», 1996 / Trad. Josep Porcar*
APRIL OCH TYSTNAD
Våren ligger öde.
Det sammetsmörka diket
krälar vid min sida
utan spegelbilder.Det enda som lyser
är gula blommor.Jag bärs i min skugga
som en fiol
i sin svarta låda.Det enda jag vill säga
glimmar utom räckhåll
som silvret
hos pantlånaren.
* Versió catalana transportada des de traduccions pont: alemany, anglès, castellà, francès, italià i portuguès.