Skip to main content

Une niche, d’azur et d’or tout émaillée,
Où tu te dresseras, Statue émerveillée.
Charles BAUDELAIRE

Deliri tota,
inflor, no cos,
no tacte al gest,
no vol a l’ús, so
de llum folla
pel foc dels purs.

D’atzurs
capitomba, nina
a punt de fer-se
ocell, ratlla
l’horitzó, pentina
els morts.

Gira, no rodola,
recela cel en porpra
enceguerada, nua
fam de la fam tremola
amb set de vi
descompassada.

De zumzums
rabosera, arnada
a punt de fer-se
cuc, ratlla
l’horitzó, pentina
els morts.

Gira, no s’esgleva,
fira mels d’abatuda
primavera, als cecs
per muda reverbera
i per llamps miola
als sords.

D’arrel punt
de fuga, escorç
a punt de fer-la
peix, rajada
a l’horitzó, pentina
els morts.

Girablau (Iris germanica)

* Text en itàliques: recitat a cor

Escoltar

«Dithyrambe», d’Igor Stravinski, per Lydia Mordkovitch