- Salms - http://www.porcar.net -

Ditirambe del girablau (De Lírium Trèmens)

Une niche, d’azur et d’or tout émaillée,
Où tu te dresseras, Statue émerveillée.
Charles BAUDELAIRE [1]
girablau [2]

Girablau [3] (Iris germanica)

Deliri tota,
inflor, no cos,
no tacte al gest,
no vol a l’ús, so
de llum folla
pel foc dels purs.

D’atzurs
capitomba, nina
a punt de fer-se
ocell, ratlla
l’horitzó, pentina
els morts.

Gira, no rodola,
recela cel en porpra
enceguerada, nua
fam de la fam tremola
amb set de vi
descompassada.

De zumzums
rabosera, arnada
a punt de fer-se
cuc, ratlla
l’horitzó, pentina
els morts.

Gira, no s’esgleva,
fira mels d’abatuda
primavera, als cecs
per muda reverbera
i per llamps miola
als sords.

D’arrel punt
de fuga, escorç
a punt de fer-la
peix, rajada
a l’horitzó, pentina
els morts [4].

* Text en itàliques: recitat a cor [5].

 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here [6]. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

«Dithyrambe», d’Igor Stravinski [7], per Lydia Mordkovitch [8]