Enviar ««Emoció de tardor», de Nichita Stanescu» a un contacte

Enviar còpia de l’apunt titulat ««Emoció de tardor», de Nichita Stanescu» a un contacte

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 2 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 2 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...

4 comentaris a “«Emoció de tardor», de Nichita Stanescu

  • 8/31/2009 at 9:20 am
    Permalink

    Hola Josep! Ara he pogut llegir la traducció del vídeopoema i és molt bonic! Gràcies.

  • 9/2/2009 at 7:09 am
    Permalink

    Emociona aquest poema i la música i el paisatge…vertaderament una passada!. M’he sentit perdut en una mena de pau infinita…
    Enric

  • 9/2/2009 at 8:18 pm
    Permalink

    Roser, hi ha problemes al teu ordinador en la lectura dels subtítols? Supose que no. T’ho dic perquè ja em comentares una vegada que no entenies l’idioma… Entenc que era broma, tractant-se aleshores del danès i ara del romanès.

    Enric, benvingut. D’això es tracta, de sentir, de commoure. N’hi ha d’altres que reclamen una participació més reflexiva del receptor, però aquest va directe a la vena. L’aorta, crec.

  • 9/6/2009 at 4:49 pm
    Permalink

    Hola Josep! No és que no sabia de què anava això dels vídeos i no me’ls llegia bé! Ara ja veig de què va la cosa. Gràcies de totes maneres!

Commentaris tancats.